Хотя я и нерд, и грамматику обожаю, и меня хлебом не корми - дай почитать теорию и разобраться во всяких нюансах, я всё-таки до недавнего времени придерживалась мнения, что другим-то не нужно грамматику изучать, а особенно иностранцам, которые учат русский язык, а нужно просто разговаривать с носителями и "само придёт". Мне казалось, что именно так у меня с японским, но на самом-то деле - сколько я просклоняла глаголов, прежде чем начала говорить с этим "чувством". Поэтому я думала, что неправильно, что я умею преподавать только опираясь на грамматику, отходя от теории и редко могу исходя из ситуации, контекста. Всё же это не так. Я думала, что изучение грамматики сковывает, затрудняет самовыражение, но всё же при правильном подходе, если не только языковые упражнения давать, если выходить на обсуждение, всё будет в порядке. Сегодня я разговаривала с американцем, который говорит по-русски, но грамматику он никогда не учил, и поэтому боится говорить, делает кучу ошибок и стыдится своего языка. И в такой ситуации, когда даже основы не поставлены, очень грустно - им обычно надо всё и сразу, они стремятся сразу показать, что всё поняли, а разбираться в таких простых вещах, как, там, Предложный падеж, когда ты уже можешь высказываться - нудно. Сегодня занимались глаголами движения, и он правда много знает, но жалко, что он никогда не занимался этим раньше, что его речь сплошной бардак, хотя произношение и идеальное практически. Так что всё-таки надо уверенней настаивать на грамматике, и самой ей больше заниматься. Это занимает больше времени, года четыре приходится ковырятся, но зато потом получается правильная речь. Стоит того, вроде бы.